«Ночь перед Рождеством» сокращенно

«Ночь перед Рождеством» Гоголь сокращений не донесет всех интересных деталей повести, в которой собрано много обычаев, юмора, острот. Перевод «Ночь перед Рождеством» - очень сокращенный вариант повести.

«Ночь перед Рождеством» сокращено читать

Последний день перед Рождеством прошел. Зимняя ясная ночь наступила. Взглянули звезды. Месяц величаво поднялся на небо посветить всем добрым людям и всему миру, чтобы было весело колядовать и славить Христа.

Ребята в украинском селе готовят свои проказы, девушки наряжаются перед зеркалом. Скоро они выбегут на скрипучий снег, чтобы петь под окнами рождественские колядки и желать здоровья и процветания хозяевам. А в благодарность получат от кого медный грош, от кого - кусок колбасы.

Через трубу с одного дома вместе с клубами дыма поднялась ведьма верхом на метле. Поднялась до самого неба и набрала полный рукав звезд. Навстречу ведьме летит черт: «Последнюю ночь осталось черту шататься по белому свету и выучивать грехам добрых людей ...»

Ведьма ворует звезды, а черт собрался украсть месяц. Обжегся, стал перебрасывать из одной руки в другую и, наконец, «поспешно спрятал в карман».

Зачем черту это было нужно? А было черту известно, что «богатый казак Чуб приглашен дьяком на кутью», где будут гости. В его отсутствие к его дочери Оксаны - первой красавицы на все село - наверняка придется влюблен в нее кузнец Вакула, «силач и парень хоть куда». А черт ненавидит Вакулу, потому что он расписывал миски, дома, изображал святых и на церковной стене нарисовал «святого Петра, выгоняет из ада злого духа» .Черт был представлен в самом отвратительном и униженном виде - «грешники били его и гоняли плетьми, поленьями и всем, что попало ».

Нечистый решил отомстить Вакуле: Чуб ленив, в темную зимнюю ночь он из дома не получится. Вот кузнецу и не придется увидеться с Оксаной - между отцом девушки и влюбленным в нее парнем существует давняя неприязнь.

После похищения месяца стало так темно, что «не всякий бы нашел дорогу в кабак, не только к дьяку». Черт в темноте подкрадывается к ведьме, начинает ей нашептывать любезности ...

Казак Чуб в такую ​​темную ночь и был бы дома, покуривая трубку (трубку), но манит его варенуха и шафранная водка, которой наверняка угостят в благодарность. Так и получается он из дома не один, а с кумом - идти будет нескучно.1

- Так что же, кум? Как нам быть? Ведь темно на дворе? - Делает Чуб попытку посоветоваться.

Кум предлагает остаться дома - и Чуб немедленно поступает наперекор. Кумовья тащатся к дьяку.

Оксане не было еще и семнадцати лет, но все «парни вместе провозгласили, что лучшей девки и не было еще никогда, и не будет никогда на селе ... Оксана знала и слышала все, что о нем говорили, и была капризна, как красавица ...»

Парни, попробовав привлечь внимание красотки, мало-помалу отставали от нее и обращались не до таких избалованным девушкам. Один кузнец был постоянный.

После ухода отца девушка жеманится перед зеркалом: «Разве черные брови и глаза мои так хороши, что уже равных им нет на свете? .. Я вижу теперь, что я совсем не хороша! »И тут же:« Нет, хорошая я! Ах, как хороша! Чудо! Какую радость принесу я тому, кого буду женою! »

Коваль, потихоньку вошел, любуется ею - даже ее кажущийся гнев ( «Зачем пришел? А не угнать ли тебя лопатой?») И неподдельное самолюбования приводят парня в восторг.

Оксана расспрашивает Вакулу, правда ли, что его мать ведьма. Тот отвечает, что ему все равно: «Ты у меня и мать, и отец, и все, что есть самого дорогого на свете ...»

Ведьма же, на самом деле иметь Вакулы - Солоха, с морозного неба лихо спускается в трубу, предварительно убедившись, что Вакула не назвал в дом гостей.