«Арина» Кулиш перевод

«Арина» - рассказ Пантелеймона Кулиша, краткий пересказ которого можно прочитать за 5 минут. ( Подробный пересказ «Арина» )

«Арина» Кулиш перевод

Была в сотника Таволги дочь Арина. Такая хорошая была, что лучше и над ясную звезду в погоду, прекрасней и месяц ночью, лучше и над именно солнце, веселит и рыбу в море, и зверя в дубраве, и мак в огороде. И знали ее далеко, по всей Украине. Было, кому из молодых казачества надо, не надо ли чего в Вийтовци, идут только через сто верст, чтобы увидит, что там за дочь в сотника. А Арина была уже не ребенок. Посмотрите на нее сотник, порадуется, что дождав на старость себе такой дочери. Но иногда потоскует: не хотелось бы отдавать такую ​​красавицу за старика, потому звьялить ревнуя, как былину в поле. Не хотелось бы и за молодого сорвиголову оддать, что не проживет долго без степи и лошади, ляжет в поле и оставит Арину с детишками горевать.

Приснился Арины раз сон. Пришла к ней с того света матушка и поведала, что недолго уже дочери осталось дивуваты. Проснувшись утром, Арина пошла к батюшке проситься поехать стирать в Трубайла, под Турову кручу. Позвал сотник старого Гриву, приказал запрячь лошадей и повезти девушек до Трубайла. А то Грива был старый дед с бородой седой до пояса. Знал господина еще с детства; випестив его изучил и на коне ездит. Выходил с сотником ли не всю Польшу, был с ним и в Крыму, и на Черном море и уже в старости дожить бы возраста при нем. Привыкли они с сотником друг друга господами величать.

То выкатил Грива с ребятами виз, хорошо ему знакомый, не раз, засев за его отражался от ляхов или татарвы, не раз принял за него и нужды немало, как случится было бежать с ним по корчах, по болотам, по топях с заставы . Впряг двух лошадок, а девушки вынесли рубашки и полотенца, и скатертью; наложили полный воз и сами сели. Арина между ними, как мак в огороде.

Уже и луг перед ними. И сюда зелено, и туда зелено. Трава свежая и молодая. Сколько вверху синего неба, столько внизу зеленого луга. Ревет Трубайла за огородами - не вода, а самое чистое стекло, хрусталь несется с горы и бьется на мелкие стакана о камни. Над рекой высокая утес. Смотрят девушки и спрашивают у старого Гривы, чего она называется туров. Рассказал старик, когда-то давно правил Переяславом князь. Поехал он как-то на охоту и отбился от своей челяди. Увидел на лощине стадо туров с золотыми рогами и с ними девушку, своей красотой всю пущу осветила. Стал князь ее просить стать его женой. Алла девушка отказала. Тогда князь пригрозил ее туров пострелять. «Как постреляешь мои туры, то уже больше ничего не будет стрелять», - ответила девушка. Князь рассердился и начал стрелять. Туры бросились бежать, прибежали на высокую кручу и бух в воду. Все камнем легли по дну. Всплеснула девушка руками: «Потопил моих Золоторогий-туров, блуждай же теперь по пуще во все вечные года!» Итак, и бродит тот князь до сих пор и все не найдет своего Переяслава. А дивчинини туры лежат до сих пор камнями в воде.

Огорчил девушек старый Грива. Отошли стирать подальше от обрыва. Увидели девушки в воде отражения - стоит на утесе князь на коне - я так и обомлели. А казак тоже удивился: или девушки, или русалки вышли стирать рубашки самом подводном царю. Стал старый Грива расспрашивать казака, куда едет и что ему надо в Вийтовцях. И объяснил, по какой дороге ехать надо. Поблагодарил казак, повернул коня и скрылся за деревом. А девушки разгулялись, расписали казака; то суженый барышне.

Постирали девушки рубашки, положили на телегу и поехали домой. Еще не въехав во двор, увидели коня того казака во дворе. А казак выглянул в окошко, увидел Арину, обрадовался и стал просить сотника отдать его Арину. Крикнул сотник дочь, спросил, дорогой ей казак. Смутилась девушка молчит. Тогда благословил сотник казака и дочь, а затем и свадьбы одгулялы.

Добавить комментарий

Ответить Отменить

Ваш e-mail Не будет опубликован. Обязательные поля помечены *