«Песня о Гайавате» анализ

Генри Лонгфелло «Песнь о Гайавате» анализ

Жанр. Лонгфелло творчески переосмыслил древние предания, насытил новыми образами, символами, опоэтизировал. И его поэма - это поэтический перевод индейских мифов, самостоятельное литературное произведение, служит данью памяти предков, написанный с целью сохранения той «золотой нити», связывающей разные поколения.

Главная мысль поэмы - призыв к единению и прекращение племенных раздоров.

Национальные традиции и обычаи. Раскраски индейцев в яркие краски перед боем традицию выкуривать трубку согласия в знак установления мира. Описание индейских обычаев, традиций, одежды вносит в текст поэмы неповторимый национальный колорит.

Образ Великого Духа Гитчи-Маниту. По верованиям индейцев, он создал все живое на земле и послал к людям Гайавате, имя которого означает «пророк», «учитель». Цель Гитчи-Маниту - прекратить ссоры. Он не только выполняет миссию миротворца, а еще и учит людей жить в мире Эпитеты: могучий, милосердный; гиперболы: проводит путь реке, одламав рукой камень, от дыхания качаются ветви. Главные черты характера Гитчи-Маниту: ум, мудрость, уравновешенность, гуманизм, сила, мужество. Прием противопоставления (контраста), или антитезы. Сила - бессилие, согласие - вражда, мудрый создатель - неразумные дети. Антитеза дает возможность подчеркнуть спокойствие, ум Гитчи-Маниту и воинственность, агрессивность индейцев.

Выражение «люлька согласия», «выкурить трубку согласия» - значит помириться, заключить мир. Служит определением мира, дружбы, согласия в отношениях между людьми.

Образ Гайаваты в индейской мифологии В работе над поэмой Лонгфелло опирался на индейские мифы о Гайавате. Он писал: «Гайавата - человек удивительного происхождения. Он был послан к индейцам, чтобы расчистить их реки, леса и рыболовные места, научить народы заниматься мирный ремеслом. В разных племен этот человек был известен под разными именами: Тисвавоп, Свиаво, Тапавозо, Тачепауиадоп, Гайавата, что означает пророк, учитель. В этот старый перевод я вплел и другие интересные индейские легенды ... Описываемые события происходят в стране оджибвеив, на южном берегу Верхнего Озера, между живописных скал и крупного песка ».

Гайавата как реальная личность

По утверждению ученых, Гайавата - историческая фигура. Он жил в XVI в., Был вождем племени онондага и остался в памяти потомков благодаря тому, что заботился о счастье, мир и процветание индейских народов. С его именем связывают создание Лиги ирокезских племен, основной задачей которой было установление мира на американском континенте. Лига объединяла пять племен. Известно также, что на совете звучал гимн, начинавшийся словами: «Мы пришли, чтобы поздравить Мир и поблагодарить его».

Главному герою поэмы - Гайявата, сын Месяцев дочери Венона и Западного витру- свойственны прекрасные и благородные черты. Он - олицетворение лучших человеческих качеств. 8) Выдающиеся переводчики «Песни о Гайавате». Среди лучших переводов можно назвать работы И. Бунина ( «Песнь о Гайавате»), О. Олеся ( «Песнь о Гайавате»), Панаса Мирного ( «Гайавата», версия по мотивам поэмы Лонгфелло).

История написания поэмы восходит еще времен раннего творчества Г.В.Лонгфелло. В это время писатель с интересом изучал исторические, этнографические и фольклорные материалы, увлекался культурой индейцев. Он встречался с индейскими общественными деятелями. Много легенд, что впоследствии будут использованы в поэме, Лонгфелло услышал от вождя одного индейского племени. Для своего произведения Лонгфелло использовал записи известного ученого этнографа Скулкрафта, который много лет прожил среди оджибвеив.

«Песня о Гайавате» - это не просто перевод древних легенд. Лонгфелло придал своему произведению совершенной поэтической формы, точно передав мировосприятие и чувство первобытных детей земли.

Поэма принесла поэту мировую славу. О Лонгфелло говорили, что он открыл американцам Америку в поэзии, ведь в его произведении с сочувствием и восхищением рассказывается о жизни тех, кто испокон веков жил на американской земле. Даже в далеком Китае изящные веера украшали строками из поэмы Г.Лонгфелло.

В поэме «Песнь о Гайавате» мы оказываемся на южном берегу Верхнего озера, в далеких лесах Северной Америки, попадаем в фантастический мир верований и легенд индейских племен дакота, ирокезов, оджибвеив ...

Добавить комментарий

Ответить Отменить

Ваш e-mail Не будет опубликован. Обязательные поля помечены *