Известные переводчики произведений Вольтера

Кто переводил произведения Вольтера на украинский язык? В этой статье Вы найдете ответ на этот вопрос.

Известные переводчики произведений Вольтера на украинском языке

Переводили произведения Вольтера:

  • Леся Украинка,
  • Павел Грабовский,
  • Николай Терещенко,
  • Максим Рильский.

Перевод «Орлеанской девы» Вольтера совершил - Максим Рыльский

Перевод произведения «Кандид или оптимизм» с французского перевел - В. Пидмогильный в 1927, а в 1955 гг. - М. Терещенко

Отдельные эпиграммы и стихи Вольтера перевели П. Грабовский, X. Алчевска.

Вольтер оставил после себя (более 70 томов) палитру творческого наследия. Многогранный мыслитель и писатель, он сыграл огромную роль в развитии не только франции, но и всей Европы. Но переводов на украинский язык его произведений не так и много.

Вольтер высмеивал безосновательное тщеславие аристократов и самодовольство горожан. Его обожали, им восхищались, его боялись и ненавидели.

Саркастической прозой, острым и элегантным стилем, стремлением к справедливости Вольтер стал символом эпохи Просвещения, а 18 века во Франции называют эпохой Вольтера.

Добавить комментарий

Ответить Отменить

Ваш e-mail Не будет опубликован. Обязательные поля помечены *