Чем отличается town и city

В английском языке много слов, которые имеют определенное значение, но сталкиваясь с необходимостью их использования, неожиданно встаешь в тупик. Так и происходит с city и town, обозначающие города различной величины.

Как переводятся town и city

City - большой город, также деловая часть Лондона (the City)

Town - город

Разница между town и city

Казалось бы, все просто - если описываете большой город, используете city, небольшое - town. Однако путаница существует достаточно серьезная, и связана она в первую очередь с различиями между английским и американским употреблением этих слов.

Для начала ознакомимся с правилами в Англии. Исторически существовал довольно четкий критерий: если в городе есть церковь (cathedral), это city, если нет - это town. Сегодня этот критерий сохраняется, по одному но: существуют city без церквей. И это определяется уже не грамматическими правилами, но решением правительства.

В Америке town - промежуточное между city и village. Последнее на наш язык переводится как «деревня»: чтобы называться так в США, населенный пункт должен иметь меньше 1000 жителей (или занимать не более 13км2 площади), большая часть которых занимается сельским хозяйством. В town от 1000 до 30000 жителей, и при этом практически нет многоэтажных домов - в основном одноэтажные домики. Однако это разграничение достаточно условно, так как статус города определяется чаще всего законами штата с учетом финансовых соображений, так как если смотреть с юридической точки зрения, town и city различаются по типу управления городом: city - это юридически определенное образование со всеми вытекающими отсюда полномочиями.

Что же делать нам? У нас и в небольших городах могут присутствовать многоэтажные дома, поэтому ориентироваться стоит на численность населения и развитость города. И если речь идет об областном или региональном центре - используйте city, если вам нужно подчеркнуть компактность - town.

Отличие town от city

  • В Англии city - город с церковью, а также тот, которому было присвоено такой статус решением правительства. The City - деловой район Лондона.
  • В Америке статус city определяется законами штата. В самом общем случае town - город с числом населения от 1000 до 30000, заполненный преимущественно одноэтажными домами;
  • Говоря о российских городах или городах неанглоязычных стран, выбирайте то или другое обозначение в зависимости от контекста: областной или региональный город - скорее city, в противном случае - скорее town.

Итак, город - в английском языке может сказываться двумя словами: "town" и "city". Говоря о разнице между этими понятиями, можно сказать, что сейчас четкую границу между ними проследить сложно. В толковом словаре AS Hornby дается такое толкование этих понятий:

city - large and important town; town given special rights in selfgovernment 2. a town created a city by charter and containing a cathedral. 3. municipal corporation occupying a definite area

town Centre of population larger than a village, esp. one that has not been created a city (and often used in contrast to country)

Значит наименование города в английском языке зависит от его размера и административного статуса, то есть любое более или менее значительный город с
местным самоуправлением может называться "city".

Комментарии:
  1. lina

    good

    ответить

Добавить комментарий

Ответить Отменить

Ваш e-mail Не будет опубликован. Обязательные поля помечены *