Бернард Шоу «Пигмалион» перевод

Бернард Шоу «Пигмалион» перевод

«Пигмалион» краткий пересказ можно прочитать за 5 минут, а можно прочитать подробный перевод пьесы.

Главные герои:

  • Элиза Дулиттл, бедная цветочница;
  • ее отец, мусорщик;
  • полковник Пикеринг;
  • молодой человек - ученый Генри Хиггинс;
  • миссис Хилл с дочерью и сыном Фредди.

События происходят в Лондоне.

... В летний вечер льет дождь как из ведра. Люди бегут к портике церкви, надеясь укрыться там от дождя. Среди них - пожилая дама, миссис Хилл и ее дочь. Сын дамы, Фредди, бежит искать такси, но по дороге натыкается на молодую девушку, уличную цветочницу Элизу Дуллитла. Он выбивает из ее рук корзину с фиалками. Девушка громко ругается. Какой-то мужчина записывает ее слова в записную книжку. Кто-то говорит, что этот человек - доносчик из полиции. Позже выясняется, что человек с записной книжкой - это Генри Хингинс, автор «Универсального алфавита Хиггинса». стоять біля церкви. Услышав это, личностью Хингинса интересуется полковник Пикеринг, что тоже стоят возле церкви. Он очень давно хотел познакомиться с Хингинсом, как и сам увлекается языкознанием. В то же время девушка-цветочница продолжает сокрушаться по поводу рассыпанных цветов. Хиггинс бросает в ее корзину горсть монет и уходит с полковником. Девушка искренне рада - по ее меркам она обладает теперь огромным состоянием.

На следующее утро Хиггинс демонстрирует у себя дома полковнику Пикерингу свою фонографических аппаратуру. Экономка сообщает, что «очень простая девушка» желает переговорить с профессором. Появляется Элиза Дулиттл. Она хочет брать у профессора уроки фонетики, так как ее произношение не позволяет ей устроиться на работу. Хиггинс хочет отказаться, но полковник предлагает пари. Если Хиггинс сможет за несколько месяцев «превратить уличную цветочницу в герцогиню», то Пикерниг оплатит полностью ее обучения. Это предложение кажется Хиггинсу достаточно привлекательным, и он соглашается.

Проходит два месяца. Хиггинс приводит Элизу Дулиттл в дом своей матери. Он хочет выяснить, можно ли уже вводить девушку в светское общество. В гостях у матери Хиггинса находится семейство Хилл, но никто не узнает, что пришла цветочницы. Девушка сначала говорит, как великосветская леди, но потом переходит на уличный жаргон. Гости удивляются, но Хиггинсу удается сгладить ситуацию: он говорит, что это новый светский жаргон. Элиза вызывает полный восторг присутствующих.

Через несколько месяцев оба экспериментатора вывозят девушку на великосветский прием. Элиза имеет там головокружительный успех. Таким образом, Хиггинс выигрывает пари. Теперь он даже не обращает внимание на Элизу, чем вызывает ее раздражение. Она запускает в него туфлями. Девушке кажется, что ее жизнь не имеет смысла. Ночью она убегает из дома Хиггинса.
Утром Хиггинс обнаруживает, что Элизы нет, пытается найти ее с помощью полиции. Без Элизы Хиггинс «как без рук»: не может найти, где лежат его вещи, на какой день назначить дела. Мать Хиггинса знает, что можно найти ее. Девушка согласна вернуться, если Хиггинс попросит у нее прощения.
В итоге Элиза Дулиттл возвращается в дом Хиггинса, и теперь ее отнюдь не считают глупой девушкой, а ценят и уважают как личность.

Добавить комментарий

Ответить Отменить

Ваш e-mail Не будет опубликован. Обязательные поля помечены *