В английском языке есть немало сходных по звучанию и написанию слов, представляющих серьезную преграду для всех, кто только начал изучать английский язык.
К числу таких «подводных камней» относится и пара raise и rise
Как часто одна буква меняет в корне смысл слова!
Но если в родном языке не так просто допустить ошибку - большинство знает, когда писать стог, а когда - сток, то в иностранном может возникнуть
Пожилой человек и старинный сундук.
Или старый человек и старый сундук.
В украинском языке допустим и другой вариант, хотя первый является лучшим и позволяет передать больше нюансов.
Если мы хотим объяснить разницу в возрасте
House sweet house.
Ой, что-то не то.
Home sweet home.
Это уже звучит лучше.
Фразу-то многие знают, но почему мы используем в ней само слово home?
Почему house?