Эсхил «Семеро против Фив» сокращенно

Семеро против Фив - трагедия Эсхила, впервые поставленная в 467 до н. е ..

Главные герои

  • Этеокл
  • Вестник (лазутчик)
  • Антигона
  • Исмена
  • вестник
  • Хор фиванских девушек

Эсхил «Семеро против Фив» сокращенно

Трагедия описывает военный поход семерых военачальников на Фивы, который начался из-за борьбы за власть над царством Фив между Этеокла и Полиником, после смерти отца, Эдипа. Поход завершается неудачей, город Фивы выстояло, но во время битвы погибают, убив друг друга, братья Этеокл и Полиник.

В мифической Греции были два мощные царства: Фивы в Средней Греции и Аргос в Южной Греции. В Фивах был когда-то царь по имени Лаий. Он получил пророчество: «Не народы сына - погубишь царство!» Лаий ослушался и родил сына Эдипа. Он хотел убить ребенка; но Эдип спасся, вырос на чужой стороне, а потом нечаянно убил Лаия, не зная, что это его отец, и женился на его вдове, не зная, что это его мать. Как это случилось, и как это открылось, и как за это пострадал Эдип, нам расскажет другой драматург - Софокл. Но самое страшное - гибель царства - впереди.

В Эдипа от кровосмесительного брака с собственной матерью родились два сына и две дочери: Этеокл, Полиник, Антигон и Йемена. Когда Эдип отрекся от власти, сыновья отвернулись от него, упрекая его грехом. Эдип проклял их, пообещав им делить между собой власть мечом. Так и случилось. Братья договорились править попеременно, каждый по году. Но после первого же года Этеокл отказался уйти и изгнал Полиника из Фив. Полиника бежал в южное царство - в Аргос. Там он собрал себе союзников, и они пошли на Фивы. В решающем сражении два брата сошлись и убили друг друга: Этеокл ранил Полиника копьем, тот упал на колено, Этеокл стал над ним, и тут Полиник ударил его снизу мечом. Враги дрогнули, Фивы были на этот раз спасены. Только через поколения на Фивы пришли походом сыновья семерых вождей и надолго стерли Фивы с лица земли: пророчество сбылась

Эсхил написал об этом трилогию, три трагедии: «Лаий» - о царе-виновники, «Эдип» - о царе-грешника и «Семеро против Фив» - о Этеокла, царя-героя, отдавшего жизнь за свой город. Сохранилась только последняя.

Она по-старинному статична, на сцене почти ничего не происходит; только величаво стоит царь, приходит и уходит вестник и жалостно стонет хор.

Этеокл объявляет: враг подступает, но боги - защита Фивам; пусть каждый выполнит свой долг. Вестник подтверждает: да, семь вождей уже поклялись на крови победить или лечь и мечут жребий, кому идти на какие ворота. Хор фиванских женщин бросается в ужасе, слышит гибель и молит богов о спасении. Этеокл утоляет их: война - мужское дело, а женское дело - сидеть дома и не смущать народ своим страхом.

Опять появляется вестник: жребии брошены, семь вождей идут на приступ. Начинается центральная, самая знаменитая сцена: распределение ворот. Вестник пугающе описывает каждого из семерых; Этеокл спокойно отвечает и твердо отдает приказы.

«В первых ворот - герой Тидей: шлем с гривой, щит с колокольчиками, на щите звездное небо с луной». «Не в гриве сила и не в Колокольцев: как бы самого его настигла черная ночь». И против аргосского начальника Этеокл посылает фиванского. «Во вторых ворот - гигант Капаней, на щите его воин с факелом; грозит огнем сжечь Фивы, не страшны ему ни люди, ни боги ». «Кто богов не боится, того боги и накажут; кто дальше? »И Этеокл высылает второго вождя.

«В третьих ворот - твой тезка, Этеокл аргосский, на щите его воин с лестницей лезет на башню». «Брошу обоих - и того, кто со щитом, и того, кто на щите». И Этеокл высылает третьего вождя.

«В четвертых ворот - силач Гиппомедонт: щит - как жернов, на щите змей Тифон пышет огнем и дымом», «У него на щите Тифон, у нас Зевс с молниями, победитель Тифона». И Этеокл высылает четвертого вождя.

«В пятых ворот - красавец Парфенопей, на щите его чудо-Сфинкс, загадками терзала Фивы». «И на живую Сфинкс нашелся разгадчик, а рисованная нам и подавно не страшно». И Этеокл высылает пятого вождя.

«В шестых ворот - мудрый Амфиарай: он пророк, он знал, что идет на смерть, но его привлекли обманом; чистый его щит, и знаков на нем нет ». «Горько, когда праведный делит судьбу со злыми: но как предвидел он, так и сбудется». И Этеокл высылает шестого вождя.

«В седьмых ворот - сам твой брат Полиник: или сам умрет, или тебя убьет, или выгонит с бесчестьем, как ты его, а на щите его писана богиня Правды ». «Горе нам от Эдипова проклятие но не с ним праздника Правда, а с Фивами. Пойду на него, царь царем, брат на брата ». - «Не ходи, царь, - умоляет хор, - братскую кровь грех проливать». - «Лучше смерть, чем позор», - отвечает Этеокл и уходит.

На сцене - только хор: женщины в мрачной песни предчувствуют беду, поминая и пророчество Лаию: «Царства - упасть!» - И проклятие Эдипа: «Власть - мечом делить!»; пришло время расплаты. Так и есть - входит вестник с вестью: шесть побед в шести ворот, а перед седьмым попадали оба брата, убив друг друга, - конец царского рода фиванскому!

Начинается погребальный плач. Вносят носилки с убитыми Этеокла и Полиником, выходят навстречу их сестры Антигона и Йемена. Сестры заводят причитания, хор им вторит. Поминают, что имя Этеокла означает «Велеславний», поминают, что имя Полиника значит «Многобранний» - по имени и судьба. «Убил убит!» - «Убитый убил!» - «Намерения зло!» - «Терпя от зла» Поют, что было в царства два царя, у сестер два брата, а не стало ни: так бывает, когда меч делит власть . Протяжным плачем заканчивается трагедия.

Добавить комментарий

Ответить Отменить

Ваш e-mail Не будет опубликован. Обязательные поля помечены *