«Страна снега» Ясунари Кавабата сокращенно

Страна снега - первый роман японского писателя Ясунари Кавабата, который считается классикой мировой литературы.

"Страна снега» сокращенно

Япония 30-х годов. Главный герой - Симамура, мужчина средних лет, едет в «снежную страну», чтобы увидеть красивую молодую женщину - Комако, с которой он познакомился год назад.

Симамура вырос в Токио, он человек обеспеченный и если чем и занимается, то исключительно для собственного удовольствия. Так, он заинтересовался сначала народными танцами, потом европейским балетом, которого никогда не видел; он пишет о нем статьи. Однако в поезде он встречает еще одну красивую, молодую девушку - Йоко, которая всю дорогу ухаживает за больным мужем. Симамура не может понять, кем они приходятся друг другу. Ее голос кажется ему до боли прекрасным. Он наблюдает за ее лицом, отражается в стекле, как в зеркале, и приходит в восторг, когда ее глаза сочетается с каким-то далеким огоньком и зрачок вспыхивает. Девушка и ее спутник сходят с поезда на той же станции, и Симамура. Агент отеля везет Симамура на машине мимо утопающих в снегу домов. Симамура спрашивает агента о девушке, которая тогда, весной, жила в доме учительницы танцев, и слышит в ответ, что она тоже была на станции: встречала больного сына учительницы. Симамура не удивляется совпадением: «значит, в зеркале, на фоне вечернего пейзажа, он видел Йоко, что ухаживает за больным сыном хозяйки дома, где живет женщина, ради которой он сюда приехал ...»

Они встречаются в коридоре отеля. Она не упрекает его за то, что он долго не приезжал, не писал ей и даже не прислал обещанное руководство по танцам. Она молчит, но Симамура чувствует, что она не только не обвиняет его, но полна нежности, тянется к нему всем существом. Симамура вспоминает, как он познакомился с ней. В начале альпинистского сезона он приехал в эти места и, спустившись с гор после недельного похода, попросил пригласить гейшу. Ему объяснили, что все гейши приглашены на банкет по случаю окончания строительства дороги, но есть еще девушка, живущая в доме учительницы танцев, возможно, она согласится прийти. Она не то чтобы настоящая гейша, но когда бывают большие банкеты, ее охотно приглашают: она танцует, и ее здесь очень ценят. Девушка пришла, и на Симамура повеяло удивительной чистотой. Она рассказала о себе: ей девятнадцать лет, родилась она здесь, в краю снега, одно время работала подавальщицы в Токио, но потом ее выкупил покровитель: он пожелал, чтобы она занялась преподаванием национальных танцев и получила самостоятельность. Но вскоре он умер, и с тех пор она живет по-настоящему, по-своему. Симамура заговорил с ней о театре кабуки - оказалось, что девушка хорошо разбирается в искусстве этого театра. Симамура начал испытывать к ней что-то похожее на дружеское участие. На следующий день девушка зашла к нему в номер в гости. Симамура попросил ее порекомендовать ему гейшу, ему хотелось, чтобы они с девушкой остались только друзьями. Быть может, летом он приедет сюда с семьей, она могла бы составить компанию его жене, а телесная близость может закончиться тем, что на утро ему и смотреть на нее не захочется. Но девушка все-таки отказывается помочь. Когда горничная прислала в Симамура гейшу, ему немедленно стало скучно, и он деликатно выпроводил ее. Встретив девушку в криптомериевому рощи, он сообщил ей, что передумал и отпустил гейшу: ему показалось досадным проводить время с другой девушкой, не такой красивой, как она. Но что-то между ними изменилось, все было уже не так, как до прихода гейши. Вечером девушка появилась в Симамура в номер. Она была на празднике, и ее напоили, так что она еле стояла на ногах. Симамура обнял ее, но она помнила его слова о том, что лучше им оставаться просто друзьями, и боролась с желанием отдаться ему. И все же она уступила. Она ушла от него завидная, до того, как встала гостиничная прислуга, а Симамура в тот же день вернулся в Токио.

И вот теперь, несколько месяцев спустя, Симамура, не убоявшись сильного холода, приехал в снежную страну, чтобы снова увидеть девушку, имя которой он вскоре узнает: Комако. Она считает, сколько дней они не виделись: сто девяносто девять. Симамура удивляется, что она помнит в точности дату их любовного свидания: 23 мая. Она объясняет, что давно уже ведет дневник. Более того, оказывается, что она с пятнадцати лет конспектирует прочитаны рассказы и романы, и сейчас у нее накопилось около десятка тетрадей с такими конспектами. Конспекты просты: имя автора, название книги, имена героев и их отношения. Симамура кажется, что это бессмысленное занятие, напрасный труд. Впрочем, если бы Симамура стал размышлять о собственной жизни, он, возможно, пришел бы к выводу, что его жизнь тоже бессмысленно. Комако приглашает Симамура к себе домой. Он говорит, что зайдет, если она покажет ему свои дневники, но она отвечает, что сожжет их. Симамура рассказывает Комако, что ехал в одном вагоне с сыном ее учительницы и девушкой, которая сопровождала его. Он пытается узнать, кем она ему приходится, но Комако не желает отвечать. Она говорит только о сыне учительницы: ему двадцать шесть лет, у него туберкулез кишечника и он вернулся на родину умирать. Комако живет на чердаке, где раньше разводили шелковичных червей, в уютной, чистой комнате. Выходя из дома учительницы, Симамура сталкивается с Йоко и вспоминает, как в поезде отражены в стекле глаза Йоко сочетались с дальним огоньком в поле и ее зрачки всколыхнули стали невероятно красивыми. «Он вспомнил свое тогдашнее впечатление, а оно в свою очередь вызвало в памяти яркие щеки Комако, горящие в зеркале на фоне снега». Симамура поднимается на вершину холма и встречает там слепую массажистку. Он узнает от нее, что Комако этим летом пошла в гейши ради того, чтобы посылать деньги на лечение сына учительницы, с которым она, по слухам, была помолвлена. Симамура снова приходят на ум слова «напрасный труд» и «бесполезности» - ведь тот, судя по всему, нашел себе новую возлюбленную - Йоко, а сам находится на грани смерти. На вопрос Симамуры Комако отвечает, что была помолвлена ​​с сыном учительницы. Вероятно, было время, когда учительница мечтала женить на ней сына, но ни словом об этом не обмолвилась, и молодые люди могли только догадываться о ее желании. Но между ними никогда ничего не было, и в гейши Комако пошла вовсе не из него. Она загадочно говорит о том, что ей надо выполнить свой долг, и вспоминает, что, когда ее продали в Токио, ее провожал один сын учительницы. Комако всячески избегает разговора о Йоко, и Симамура никак не может понять почему. И когда Симамура замечает, что нехорошо, когда Комако не оставайся дома, Комако отрицает, что вольна поступать как хочет и даже умирающий не может ей этого запретить. Комако играет Симамура на сямисэн. Симамура понимает, что Комако в него влюблена, от этой мысли ему становится грустно и стыдно. Теперь Комако, оставаясь в Симамуры на ночь, уже не пытается вернуться домой до рассвета. Накануне отъезда в ясный лунный вечер Симамура снова приглашает Комако к себе. Ей горько, что он едет. Она в отчаянии от собственной беспомощности: она ничего не может изменить. Гостиничный служащий приносит Симамура счет, где все учтено: когда Комако шла в пять, когда до пяти, когда в двенадцать на следующий день. Комако идет провожать Симамура на станцию. Туда прибегает Йоко, которая зовет его домой: сыну учительницы плохо. Но Комако не хочет идти домой, и ни Йоко, ни Симамура не могут ее уговорить. «Нет! Я не могу смотреть на умирающего! »- Говорит Комако. Это звучит одновременно и как холодная бессердечность, и как самая горячая любовь. Комако говорит, что теперь уже не сможет вести дневник, и обещает послать все свои дневники Симамура - ведь он же искренний человек и не станет над ней смеяться. Симамура едет.

Приехав через год, Симамура спрашивает Комако, что стало с сыном учительницы. «Умер, что же еще», - отвечает она. Симамура обещал Комако приехать 14 февраля, в праздник изгнания птиц с полей, но не приехал. Комако обижена: она оставила свою работу и в феврале уехала к родителям, но на праздник вернулась, думая, что Симамура приедет. Теперь Комако живет в магазине, где торгуют дешевыми сладостями и табаком, там она единственная гейша, и хозяева очень о ней заботятся. Комако просит Симамура приезжать к ней хотя бы раз в год. Симамура спрашивает, что стало с Йоко. «Все на могилу ходит», - отвечает Комако. Во время прогулки Симамура видит Йоко: сидя на обочине дороги, она лущит фасоль и поет «кристально чистым, до боли прекрасным голосом». Комако ночует в Симамуры и идет только утром. На следующий день Симамура ложится спать засветло, чтобы скоротать время, потому что его надежда, что Комако придет сама, без его зову, не оправдалась. В половине седьмого утра он обнаруживает Комако важно сидячей за столом и читает книгу. Он ничего не может понять: неужели Комако ночевала у него, а он и не заметил? Но Комако со смехом признается, что спряталась в шкаф, когда горничная приносила угля для очага. Симамура и Комако идут гулять. Симамура предлагает пройтись в сторону кладбища. Выясняется, что Комако еще ни разу не была на могиле учительницы и ее сына. На кладбище они встречают Йоко. Смутившись под ее пронзительным взглядом, Комако говорит, что, собственно, шла к оптимизирован ... И Симамура, и Комако чувствуют себя неловко. Ночью Комако приходит к Симамура пьяна.

Йоко теперь работает в отеле. Ее присутствие почему-то ограничивает Симамура, он даже начинает колебаться, приглашать к себе Комако. Симамура тянет к Йоко. Комако иногда передает ней Симамура записки, и Симамура говорит с девушкой. Йоко говорит, что Комако хорошая, но несчастная, и просит Симамура не обижать ее. «Но я же ничего не могу для нее сделать», - отвечает Симамура. Он считает, что лучше ему скорее вернуться в Токио. Оказывается, Йоко тоже собирается в Токио. Симамура спрашивает, не Комако посоветовала ей туда ехать, но Йоко отвечает: «Нет, я с ней не советовалась и никогда не стану советоваться. Противная она ... »Симамура предлагает Йоко поехать вместе, девушка соглашается. Когда она жила раньше в Токио, она была сестрой милосердия. Но она ухаживала только за одним больным, и теперь каждый день ходит на его могилу. Больше она не хочет быть сестрой милосердия, не хочет ни за кем ухаживать. Симамура спрашивает, правда ли, что сын учительницы был женихом Комако. Йоко с жаром отвечает, что это неправда. «Почему же вы ненавидите Комако»? - Удивляется Симамура. В ответ Йоко просит Симамура позаботиться о том, чтобы Комако было хорошо, и выбегает из комнаты. Осень заканчивается, выпадает первый снег. Симамура рассуждает о крепе - ткань, которую делают в этих краях и отбеливают на снегу. В древних книгах написано, что «есть креп, ибо есть снег. Снег следует называть отцом крепа ». В Симамуры возникает желание объехать места, где производится креп. Посетив один из таких городков, он на обратном пути встречает Комако. Она ругает его за то, что он не взял ее с собой, но здесь раздаются звуки набата; горит здание для откорма шелковичных червей. В нем полно народу: в этом помещении показывают кино. Комако плачет, она беспокоится за людей. Все бегут на пожар. «Млечный Путь брал начало там, откуда они шли, и протекал в одном с ними направлении. Лицо Комако, казалось, плыли в Млечном Пути ». Симамура и Комако смотрят на огонь. Вдруг толпа, выпустив крик ужаса, замирает: сверху падает женское тело. Комако неистово кричит. Упавшая женщина - Йоко. «Симамура почему-то не почувствовал смерти, а лишь осуществления какого перехода, словно жизнь Йоко, выйдя из ее тела, вошло в его тело». Комако бросается к Йоко, берет ее на руки и несет, «словно свою жертву и свою казнь». Симамура хочет броситься к ней, но его оттесняют, и, когда он поднимает глаза, он видит, как Млечный Путь, надвигается прямо на него.

Добавить комментарий

Ответить Отменить

Ваш e-mail Не будет опубликован. Обязательные поля помечены *