«Пигмалион» главные герои

Бернард Шоу «Пигмалион» герои произведения

«Пигмалион» характеристика героев

  • Элиза Дулиттл, цветочница. Шоу описывает ее следующим образом. Ее никак нельзя назвать привлекательной. Ей лет восемнадцать-двадцать, не больше. На ней черный соломенная шляпа, сильно пострадавший на своем веку от лондонского пыли и копоти и вряд ли знаком с щеткой. Волосы ее какого мышиного цвета, не встречается в природе: здесь явно необходимы вода и мыло. Порыжевшую черное пальто, узкое в талии, едва доходит до колен; из-под него видно коричневую юбку и полотняный фартук. Башмаки, видно, также знали лучшие дни. Без сомнения, она по-своему опрятная, однако рядом с дамами решительно кажется замазурую. Черты лица у нее неплохие, но состояние кожи оставляет желать лучшего; кроме того, заметно, что она нуждается в услугах дантиста.

В ходе пьесы Элиза превращается. Хиггинс учит ее великосветской произношения, в Пикеринга, безупречного джентльмена, он заимствует светские манеры. Одновременно, и неожиданно для Хиггинса, она приобретает чувство собственного достоинства. «Роль эта стала любимой женской ролью в театре и прославила многих актрис».

  • Генри Хиггинс, профессор фонетики. Зарабатывает на жизнь, обучая разбогатевших выскочек аристократической произношении, благодаря чему они рассчитывают войти в светское общество. Характеристика автора: Крепкий, полнокровный, завидного здоровья мужчина лет сорока или около того; на нем черный сюртук, которые носят адвокаты и врачи, крахмальный воротничок и черный шелковый галстук. Он относится к энергично типа людей науки, которые с живым и даже страстным интересом относятся ко всему, что может стать предметом научного исследования, и вполне равнодушны к вещам, которые касаются лично их или окружающих, в том числе к чужим чувствам. По сути, несмотря на свой возраст и комплекцию, он очень похож на неуемную ребенка, шумно и стремительно реагирует на все, что привлекает его внимание, и, как ребенок, нуждается в постоянном присмотре, чтобы случайно не натворить бед. Добродушная ворчливость, свойственная ему, когда он в хорошем настроении, меняется бурными вспышками гнева, как только что-нибудь не по нему; но он настолько искренен и так далек от злобных побуждений, вызывает симпатию даже тогда, когда явно не прав.
  • Пикеринг, полковник, «приятный тип старого армейца». Образцовый джентльмен. Элиза в конце пьесы признается ему, что именно вежливость Пикеринга сыграла решающую роль в ее преобразовании:

Знаете, когда по-настоящему началось мое воспитание? .. В тот день, когда я впервые пришла на Уимпол-стрит и вы назвали меня мисс Дулиттл. С этой минуты я начала уважать себя ... Вы разговаривали со мной стоя, снимали передо мной шляпу, пропускали меня в дверях ... Разница между леди и цветочницей заключается не только в умении одеваться и правильно говорить - этому можно научить, и даже не в манере вести себя, а в том, как обращаются с ними окружающие.

  • Миссис Хиггинс, иметь профессора.
  • Миссис Пирс, экономка Хиггинса.
  • Альфред Дулиттл, отец Элизы. Летний, но еще очень крепкий мужчина в рабочей одежде мусорщика и в шляпе, поля которого спереди срезаны, а сзади накрывают шею и плечи. Черты лица энергичные и характерные: чувствуется человек, которому одинаково незнакомы страх и совесть. У него чрезвычайно выразительный голос - следствие привычки давать полную волю чувствам. Линий Альфред Дулиттл, что бросает вызов общественной морали, Шоу в одном из интервью назвал серьезной в пьесе, а самого Дулиттла он сравнил с Дон Жуаном. В послесловии к пьесе Шоу сообщил, что, разбогатев, Дулиттл "стал чрезвычайно популярен в фешенебельном обществе благодаря своему демагогическом таланта».
  • Миссис Эйнсфорд Хилл, гостя миссис Хиггинс.
  • Клара, ее дочь.
  • Фредди, сын миссис Эйнсфорд Хилл, влюблен в Элизу.

Добавить комментарий

Ответить Отменить

Ваш e-mail Не будет опубликован. Обязательные поля помечены *