Пословицы о друзьях на английском языке

Как и в украинском языке, так и в английском существуют пословицы о друзьях, о дружбе , о взаимоотношениях между людьми. Пословицы о друзьях на английском языке дословно переводить нельзя, поскольку вы не поймете их содержание, поэтому они данные с переводом.

Пословицы о друзьях на английском языке

A friend in need is a friend indeed.

Друг познается в беде.

A man is known by the company he keeps .

Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.

A hedge between keeps friendship green

Когда между друзьями изгородь, то и дружба длиннее.

Books and friends should be few but good.

Истинные друзья, как и мудрые книги - редкость.

A broken friendship may be soldered, but will never be sound.

Треснувшую дружбу можно склеить (букв. Спаять), но она никогда уже не будет прочной. (Эквивалент треснувшего горшка склеишь, и воды не нальешь.)

False friends are worse than open enemies.

Фальшивые друзья хуже явных врагов.

A friend is never known till needed.

Вторая не узнаешь, пока не понадобится его помощь. Эквиваленты: Без беды друга не узнать.

A friend to all is а friend to none.

Тот, кто друг всем, друг никому. (Эквиваленты: Всем брат - никому не брат. Приятелей много, и вторая нет. И много друзей, и дружить ни с кем.)

A friend's frown is better than а foe's smile.

Лучше хмурое лицо друга, - чем улыбка врага. Эквиваленты: Лучше горькая правда друга, чем лесть врага.

Old friends and old wine are best.

Старый друг - лучше двух новых.

Пословицы о друзьях на английском языке можно продолжать, но для этого нужно иметь время и терпение. А если вы знаете или памятятаете Пословицы о дружбе на английском языке оставляйте их в комментариях.

Добавить комментарий

Ответить Отменить

Ваш e-mail Не будет опубликован. Обязательные поля помечены *