Известные переводчики произведений Вольтера
Кто переводил произведения Вольтера на украинский язык? В этой статье Вы найдете ответ на этот вопрос.
Известные переводчики произведений Вольтера на украинском языке
Переводили произведения Вольтера:
- Леся Украинка,
- Павел Грабовский,
- Николай Терещенко,
- Максим Рильский.
Перевод «Орлеанской девы» Вольтера совершил - Максим Рыльский
Перевод произведения «Кандид или оптимизм» с французского перевел - В. Пидмогильный в 1927, а в 1955 гг. - М. Терещенко
Отдельные эпиграммы и стихи Вольтера перевели П. Грабовский, X. Алчевска.
Вольтер оставил после себя (более 70 томов) палитру творческого наследия. Многогранный мыслитель и писатель, он сыграл огромную роль в развитии не только франции, но и всей Европы. Но переводов на украинский язык его произведений не так и много.
Вольтер высмеивал безосновательное тщеславие аристократов и самодовольство горожан. Его обожали, им восхищались, его боялись и ненавидели.
Саркастической прозой, острым и элегантным стилем, стремлением к справедливости Вольтер стал символом эпохи Просвещения, а 18 века во Франции называют эпохой Вольтера.
Добавить комментарий