Какая разница между водитель и водитель

На всем постсоветском пространстве населения в разговорной речи до сих пор нередко употребляет термин «шофер». Все знают, что «водитель» и «водитель» - одинаковые понятия. При этом с «водителем» все ясно - слово происходит от глагола «водить». А как быть со словом «шофер»? Откуда оно взялось и чем отличается от «водителя»?

Отличие (разница) водителя от водителя заключается в следующем:

Водитель - любой человек, управляющий транспортным средством или находится в нем во время обучения езде.
Водитель - профессионал, деятельность которого связана с управлением транспортом.
Термин «шофер» происходит от французского слова, в переводе означает «отопитель», «кочегар».
Понятие «шофер» чаще употребляется применительно к профессии, а «водитель» - до любому человеку, имеющему водительское удостоверение или управляющему видом транспорта (чаще всего - автомобилем).
В советскую эпоху чаще употреблялся термин «шофер», чем «водитель», сейчас - наоборот.
Понятие «водитель» вытесняет слово «шофер», которое становится малоупотребительных, архаизмом (устаревшим).

Кто такие водитель и водитель

Водитель - это общее понятие, обозначающее любого человека, управляющего либо транспортным средством. Также водителем называют лицо, находящееся в транспортном средстве и учит вождению.

Шофер - более узкое определение, чаще употребляется для обозначения принадлежности человека к профессии.

Сравнение водителя и водителя

В чем же разница между водителем и водителем? Термин «шофер» имеет французские корни (фр. Chauffeur - «кочегар», «отопитель»). Было введено в оборот с тех пор, как появились самодвижущиеся тележки с паровой силовой установкой. В качестве топлива для них использовались дрова и уголь.

Понятие «шофер» было популярно в советские годы, но с течением времени термин «водитель» стал его вытеснять. В настоящее время слово «водитель» широко употребляемая как в разговорной речи, так и в официальных документах. Так, в ПДД дается подробное определение того, кто является водителем, а слово «шофер» на официальном уровне уже не используется.

Исторически сложилось, что шофером принято называть человека, профессия которого непосредственно связана с вождением транспортных средств, то есть специалиста.

«Водитель» - более общее понятие, охватывающее всех людей, управляющих транспортом, чаще всего автомобилями.

Комментарии:
  1. Юра

    Кто решил, что chauffeur французской отныне будет означать «кочегар» или «отопитель»?
    chauffeur
    Conducteur d'un véhicule automobile et en particulier professionnel chargé de conduire une voiture, un camion, etc.
    Familier. Personne qui, dans son propre véhicule, conduit sur sa demande quelqu'un quelque part: J'ai servi de chauffeur toute la journée!

    Похоже, что для французов chauffeur все-таки еще «водитель» (или «водитель»)

    ответить

Добавить комментарий

Ответить Отменить

Ваш e-mail Не будет опубликован. Обязательные поля помечены *